239 Genesis 1:20 שרץ

Latest Comments

Nenhum comentário para mostrar.



Analise o verso:

20;”Genesis 1:20″;”ויאמר #H0559 אלהים #H0430 ישרצו #H08317 המים #H04325 שרץ #H08318 נפש #H05315 חיה #H02416 ועוף #H05775 יעופף #H05774 על- #H05921 הארץ #H0776 על- #H05921 פני #H06440 רקיע #H07549 השמים #H08064″

Resposta:

()

A palavra hebraica שרץ (SHERETS) significa “enjoo, criatura rastejante, enxame” e é frequentemente usada na Torá para descrever animais que se movem rapidamente, como insetos, répteis e pequenos animais aquáticos.

1. Análise Pictográfica Letra a Letra

A palavra שרץ é composta pelas letras ש, ר, צ, que no hebraico antigo possuem significados pictográficos:

– ש (SHIN) – Dente → Destruir, consumir, devorar.
– ר (RESH) – Cabeça → Líder, primeiro, principal.
– צ (TZADE) – Homem ajoelhado ou um anzol → Captura, humildade, conexão.

Resumo Pictográfico:
Pictograficamente, שרץ pode ser entendido como:
“Algo pequeno e rápido que se espalha e captura atenção.”

2. Análise Filológica

– Raiz da palavra:
– A raiz שרץ (SH-R-TZ) refere-se a “movimento rápido e multiplicação”.
– O verbo לשרוץ (LISHROTZ) significa “multiplicar-se em grande número, enxamear”.

– Uso na Bíblia:
– Gênesis 1:20 – “Que as águas enxameiem de seres vivos” (ישרצו המים) refere-se à criação dos animais aquáticos.
– Levítico 11:29 – Lista animais impuros classificados como שרץ (répteis e pequenos mamíferos).

– Significado no pensamento hebraico:
– Movimento incessante e multiplicação: Usado para descrever animais que se movem rapidamente e proliferam.
– Ordem da Criação: Representa vida abundante e dinâmica na Terra.

3. Antropologia e Cultura

– Visão do mundo antigo:
– No contexto bíblico, שרץ não tem uma conotação negativa, mas descreve criaturas que se reproduzem rapidamente.
– Muitos desses animais eram considerados impuros, pois viviam em ambientes considerados caóticos (como pântanos e fendas).

– Significado Cultural:
– Na tradição judaica, os “enjoo” (שרץ) são mencionados nas leis dietéticas (kashrut), sendo proibido comer esses animais.
– Em um sentido figurado, pode representar proliferação e abundância, seja positiva ou negativa.

4. Composição das Letras e Formação de uma Frase

“O movimento incessante das criaturas enche a terra com vida abundante.”

[]

Clique em baixo na Imagem class=”wp-block-image size-large is-resized”>


TAGS

CATEGORIES

Torá Davar

No responses yet

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *